Sub

แผ่น221:【FanSub】My Colorful Confuse【GUMI】

posted on 08 Mar 2012 16:47 by i-oichan in Sub directory Entertainment
โผล่มาอัพซับจ้ะ.....
 
เป็นเพลงที่แบบ เอ่ออ
 
ใครรับกุมิกล้ามไม่ได้ อย่าดูนะจ้ะ
 
【GUMI】My Colorful Confuse【Thaisub】
 
 
หมายเหตุ : สีดำ = ญี่ปุ่น สีแดง = โรมันจิ สีน้ำเงิน = ไทย
 
และคำร้องแปลจากอังกฤษอีกทีนะจ้ะwwwwwww
 
::Lyrics::
 
卒業式の日が訪れた 
Sotsugyoshiki no hi ga otozureta
วันนี้เป็นวันพิธีจบการศึกษา
 
8時半に登校するはずが 
hachi-Jihan ni toko suru hazu ga
ฉะนั้น ฉันต้องไปถึงโรงเรียนก่อน 8:30

枕元の時計が差しているのは  
Makuramoto no tokei ga sashite iru no wa
แต่พอมองไปที่นาฬิกาที่อยู่ใต้หมอนแล้ว
 
もう8時20分 
Mo hachi-ji nichu-bu
ตอนนี้มันก็ปาเข้าไป 8:20 แล้วล่ะ
 
ギリギリ間に合うかどうかの時間 
Girigiri maniau ka do ka no jikan
นี่เป็นโอกาสสุดท้ายที่จะใช้เวลาให้คุ้มค่าที่สุด
 
そんなピンチの中奴が現れた 
Sonna pinchi no naka yatsu ga arawareta
ในวิกฤติการณ์นี้ มีชายคนหนึ่งปรากฎตัว

 
学生の脇をソーメンで磨く系おじさんだ! 
Gakusei no waki o s
omen de migaku kei ojisanda!
เป็นลุงคนขายโซเม็น ที่กำลังเอาเส้นโซเม็งมาขัดรักแร้เหล่านักเรียนให้ขาวจั๊วะ!
 
茹でたてのソーメンでしこたまツルツルされる! 
Yude-tate no somen de shikotama tsurutsuru sa reru!
ร่างกายของพวกเขาลื่นปรื๊ดๆเพราะเส้นโซเม็งสีขาวต้มสุก!

でもそんなときは1年生の頃に柔道の須藤先生に教わった 
Demo son'na toki wa ichi-nensei no koro ni judo no Sudo sensei ni osowatta
แต่ตอนที่ฉันอยู่ปี 1 ฉันถูกสอนยูโดจากท่านอาจารย์สุโดะในช่วงเวลานั้น

必殺・鎖骨砕き! 
Hissatsu : Sakotsu kudaki!
ท่าไม้ตาย : ท่าขยี้ไหปลาร้า!
 
1つのピンチを乗り越えたその先にいたのは 
ichi-Tsu no pinchi o norikoeta sono sakini ita no wa
หลังจากผ่านวิกฤติการณ์ที่1มาได้ ข้างหน้านี้ก็เหมือนจะมีอีกครั้งหนึ่ง

学生のうなじにミソを垂らしてくる系カラス!
Gakusei no unaji ni miso o tarashite kuru-kei karasu!
เป็นอีกาที่มีน้ำลายไหลออกมาเป็นมิโสะหกใส่ต้นคอของเหล่านักเรียน!

でもそんなときは1年生の頃に科学の木原先生に教わった 
Demo son'na toki wa ichi-nensei no koro ni kagaku no Kihara sensei ni osowatta
แต่ตอนที่ฉันอยู่ปี 1 ฉันได้เรียนวิทยาศาสตร์จาก อาจารย์คิโนฮาระในช่วงเวลานั้น

必殺・硫酸放逐! 
Hissatsu : Ryusan hochiku!
ท่าไม้ตาย : กรดกำมะถันพิฆาต!
 
1羽のカラスの命を終わらせたその後に見たのは 
ichi-Ba no karasu no inochi o owara seta sonogo ni mita no wa
ฉันเห็นอะไรบางอย่างหลังจากจบชีวิตอีกาไป 1 ชีวิต
 

何らかの粘液付きビー玉を敷詰めてある系道路!
Nanrakano nen'eki-tsuki bi-dama o shiki tsumete aru-kei doro!
เป็นถนนที่เต็มไปด้วยเม็ดเมือกสีม่วง!

でもそんなときは1年生の頃に部活の河田先輩に教わった 
Demo son'na toki wa ichi-nensei no koro ni bukatsu no Kawada senpai ni osowatta
แต่ตอนที่ฉันอยู่ปี 1 ฉันได้เรียนกิจกรรมชมรมกับรุ่นพี่คานาดะในช่วงเวลานั้น

必殺・自力反重力!
Hissatsu : Jiriki han juryoku!
ท่าไม้ตาย : วิชาตัวเบา!
 
1本の道路にその意味を失わせた後いたのは 
Ichi-Pon no doro ni sono imi o ushinawa seta nochi ita no wa
หลังจากสูญเสียเส้นผมเมื่อตะกี้ ก็มาถึงถนนอีกทาง

黄緑の卵を襟の裏に擦り付ける系爬虫類! 
Kimidori no tamago o eri no ura ni kosuritsukeru-kei hachurui!
ก็เจอกับสัตว์เลื้อยคลานประหลาดที่ต้องวางไข่สีเขียวเหลืองๆไว้ที่คอของผู้คน!
 
でもそんなときは2年生のころにクラスの神田川君に教わった 
Demo son'na toki wa ni-nensei no koro ni kurasuno Kandagawa-kun ni osowatta
แต่ตอนที่ฉันอยู่ปี 2 ฉันได้เป็นเพื่อนร่วมชั้นของคันดะกาวะคุงในช่วงเวลานั้น

必殺・三つ首の魔犬召還(ケルベロスレンタル)! 
Hissatsu : keruberosu surentaru! (Mittsu kubi no maken shokan)
ท่าไม้ตาย : จงออกมา เคเบรอส! (อัญเชิญปิศาจสุนัขสามหัว)


ありがとう みんなからもらったものが 
Arigato minna kara moratta mono ga
ขอขอบคุณทุกๆอย่างที่ทุกๆคนได้มอบให้ฉันมา

私の中で生きてるわ 残り時間はあと5分 
Watashi no naka de iki teru wa nokori jikan wa ato Go-bu
มันสามารถช่วยชีวิตฉันได้ ซึ่งตอนนี้มีเวลาเหลืออีกเพียงแค่ 5 นาทีเท่านั้น

 
1種の爬虫類の繁殖を妨げた後見たのは 
Ichi-Shu no hachurui no hanshoku o samatageta nochi mita no wa
มีอะไรบางอย่างหลังจากที่ฉันเห็นการเพาะพันธ์ของสัตว์เลื้อยคลานจบไป

道がわからないから町を平らにしてる系おばさん! 
Michi ga wakaranaikara machi o taira ni shi teru kei obasan!
เป็นป้าแก่ๆที่กำลังทำลายบ้านเมืองเพราะหลงทางในถนนที่ไม่รู้จัก!

でもそんなときは2年生のころに地学の田口先生に教わった 
Demo son'na toki wa ni-nensei no koro ni chigaku no Taguchi sensei ni osowatta
แต่ตอนที่ฉันอยู่ปี 2 ฉันได้เรียนธรณีวิทยากับอาจารย์ทาคุจิในช่วงเวลานั้น
 
必殺・ジャングル発毛!
Hissatsu : Janguru hatsumou!
ท่าไม้ตาย : ปลูกป่าดงดิบแบบโคตรทันใจ!
 
1人のおばさんを遭難に導いた後ぶつかったのは 
Ichi-Ri no obasan o sonan ni michibiita nochi butsukatta no wa
หลังจากที่ช่วยนำทางป้าแก่ๆคนนึง ก็มาถึงที่ถนนอีกทาง
 
人体程度ならわずか数秒でオシャカにできる系大気! 
Jintai-teidonara wazuka su-byo de oshaka ni dekiru kei taiki!
เป็นสภาพของบรรยากาศที่ทำให้คนไปเป็นพระพุทธรูปได้ในพริบตา!
 
でもそんなときは3年生のころに生物の三井先生に教わった 
Demo son'na toki wa san-nensei no koro ni seibutsu no Mitsui sensei ni osowatta
แต่ตอนที่ฉันอยู่ปี 3 ฉันได้เรียนวิชาชีววิทยาจากอาจารย์มิสึอิในช่วงเวลานั้น
 
必殺・機械化脱皮!
Hissatsu : Kikai-ka dappi!
ท่าไม้ตาย : ลอกคราบจักรกล!
 
1つの大気の猛攻をすり抜けた後見たのは 
Ichi-Tsu no taiki no moko o surinuketa nochi mita no wa
หลังจากที่จัดการกับสภาพบรรยากาศได้ ก็มีอะไรแปลกๆที่ถนนอีกทาง
 
尻筋を引き締めてる間だけ時を止められる系魔王! 
Shiri-kin o hikishime teru ma dake toki o tomerareru-kei mao!
เป็นราชาปิศาจที่สามารถหยุดเวลาได้ด้วยการขมิบตูด!
 
でもそんなときは3年生のころに保健の島津先生